Recent Comments

#23

Genesis 1:26

יֹּאמֶר אֱלֹהִים

נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ

וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם

וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם

וּבַבְּהֵמָה

וּבְכָל-הָאָרֶץ

וּבְכָל-הָרֶמֶשׂ, הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ.


وَقَالَ اللهُ:

«نَعْمَلُ الإِنْسَانَ عَلَى صُورَتِنَا كَشَبَهِنَا

فَيَتَسَلَّطُونَ عَلَى سَمَكِ الْبَحْرِ

وَعَلَى طَيْرِ السَّمَاءِ

وَعَلَى الْبَهَائِمِ وَعَلَى كُلِّ الأَرْضِ

وَعَلَى جَمِيعِ الدَّبَّابَاتِ الَّتِي تَدِبُّ عَلَى الأَرْضِ».


Y dijo Dios:

Hagamos al hombre á nuestra imagen, conforme á nuestra semejanza;

y señoree en los peces de la mar,

y en las aves de los cielos,

y en las bestias,

y en toda la tierra,

y en todo animal que anda arrastrando sobre la tierra.


And God said,

Let us make man in our image, after our likeness:

and let them have dominion over the fish of the sea,

and over the fowl of the air,

and over the cattle,

and over all the earth,

and over every creeping thing that creepeth upon the earth.


Additional LDS scriptural sources:

Moses 2:26
And I, God, said unto mine Only Begotten, which was with me from the beginning: Let us make man in our image, after our likeness; and it was so. And I, God, said: Let them have dominion over the fishes of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

Abraham 4:26
And the Gods took counsel among themselves and said: Let us go down and form man in our image, after our likeness; and we will give them dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.


Notes/Questions:

This is a verse that shows up in the LDS scripture mastery verses that seminary students study. From the LDS perspective, we take the idea that we are created in God’s image very literally - because we believe God has a physical body. Doctrine and Covenants 130:22 reads:

The Father has a body of flesh and bones as tangible as man’s; the Son also; but the Holy Ghost has not a body of flesh and bones, but is a personage of Spirit. Were it not so, the Holy Ghost could not dwell in us.

It has never seemed strange to me to believe in a God who has a physical body - particularly from a Christian vantage-point - since the New Testament teaches that Jesus was resurrected in a physical manner - that he made a point of eating and allowing himself to be touched after the resurrection.

There is something else interesting in this verse - the phrase “Let us make man in our image, after our likeness:” which seems to point to a plurality of Gods.

2 Responses to “Genesis 1:26”

  1. 1laura on Jun 11, 2007 at 11:17 pm:

    I will always be looking for the pictures!!!!!!! DOn’t keep me waiting forever. love, laura sue

  2. 2Sherpa on Jun 12, 2007 at 10:27 am:

    My first thought was in the spanish verse was the usage of the verb, señorar. That brings more meaning to the phrase:
    y señoree en los peces de la mar,

    y en las aves de los cielos,

    y en las bestias,

    y en toda la tierra,

    than the corresponding phrase in english.

Leave a Reply

Name Email Website URI