<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Genesis 1:26</title>
	<atom:link href="http://blognitivedissonance.com/2007/06/07/genesis-126/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blognitivedissonance.com/2007/06/07/genesis-126/</link>
	<description>"Mann trakht und Gott lakht"</description>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 08:48:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Sherpa</title>
		<link>http://blognitivedissonance.com/2007/06/07/genesis-126/#comment-2303</link>
		<dc:creator>Sherpa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 15:27:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blognitivedissonance.com/2007/06/07/genesis-126/#comment-2303</guid>
		<description>My first thought was in the spanish verse was the usage of the verb, señorar.  That brings more meaning to the phrase:
y señoree en los peces de la mar, 

y en las aves de los cielos, 

y en las bestias, 

y en toda la tierra, 

than the corresponding phrase in english.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My first thought was in the spanish verse was the usage of the verb, señorar.  That brings more meaning to the phrase:<br />
y señoree en los peces de la mar, </p>
<p>y en las aves de los cielos, </p>
<p>y en las bestias, </p>
<p>y en toda la tierra, </p>
<p>than the corresponding phrase in english.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: laura</title>
		<link>http://blognitivedissonance.com/2007/06/07/genesis-126/#comment-2286</link>
		<dc:creator>laura</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 04:17:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blognitivedissonance.com/2007/06/07/genesis-126/#comment-2286</guid>
		<description>I will always be looking for the pictures!!!!!!!  DOn't keep me waiting forever.  love, laura sue</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I will always be looking for the pictures!!!!!!!  DOn&#8217;t keep me waiting forever.  love, laura sue</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
