<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Genesis 1:23</title>
	<atom:link href="http://blognitivedissonance.com/2007/05/23/genesis-123/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blognitivedissonance.com/2007/05/23/genesis-123/</link>
	<description>"Mann trakht und Gott lakht"</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 00:27:55 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: danithew</title>
		<link>http://blognitivedissonance.com/2007/05/23/genesis-123/#comment-1998</link>
		<dc:creator>danithew</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 May 2007 22:26:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blognitivedissonance.com/2007/05/23/genesis-123/#comment-1998</guid>
		<description>Kevin, speak for yourself.  That's deep stuff and I'm feeling the spirit.  :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kevin, speak for yourself.  That&#8217;s deep stuff and I&#8217;m feeling the spirit.  <img src='http://blognitivedissonance.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin Barney</title>
		<link>http://blognitivedissonance.com/2007/05/23/genesis-123/#comment-1996</link>
		<dc:creator>Kevin Barney</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 May 2007 22:21:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blognitivedissonance.com/2007/05/23/genesis-123/#comment-1996</guid>
		<description>This v. contains the Hebrew word for morning, boqer.  One says "good morning" in Hebrew as boqer tov; the easy way to remember this is that it sounds a lot like "broke your toe."

Not a great scriptural insight, but I thought of this when I saw the passage.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This v. contains the Hebrew word for morning, boqer.  One says &#8220;good morning&#8221; in Hebrew as boqer tov; the easy way to remember this is that it sounds a lot like &#8220;broke your toe.&#8221;</p>
<p>Not a great scriptural insight, but I thought of this when I saw the passage.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
